Fórum témák
» Több friss téma |
Fórum » Weboldal fordító
Üdvözletem mindenkinek !
A topiknak amit nyitottam látszólag semmi köze az elektronikához. De velem számtalanszor előfordult ,hogy külföldi elektronikai weboldalra tévedtem és mivel nem tudtam litvánul ,olaszul vagy mert németből is gyenge vagyok nem tudtam a cikkeket elolvasni. Nos ennek vége, van egy fordító program- nem az ismert webfodító- ami telepítve a gépre egyetlen kattintás és már fordítja magyarra vagy amire akarod az oldalt. Az oldal nyelvezetét a program felismeri . A mellékletben találod a leírást,az eleje üresnek tűnik egy kicsi görgetni kell. Bízom benne ,hogy sok fórumozónak jelent segítséget. Természetesen nem ül minden gép mögött egy szinkron tolmács ezért nem középfokú nyelv vizsga szinten fordít de jól használható. "web oldal fordító.htm" mellékletet törölem. Az nem működő megoldás, hogy lementesz egy oldalt majd feltöltöd. Linkelni kell, ugyanis az általad lementett oldal dinamikus. -- Topi
Ez nagyon jó, de akinek fogalma sincs a dologról, az nem sokkal lesz okosabb. Főleg az általunk használt (elektronikai) nyelvezet elég érthetetlen lesz, mondhatni mulatságos. Tettem egy kísérletet:
A sematikus ábrák a PIC mikro-vezérlő és a relé gépjárművezetők csatolták végén ezt a dokumentumot. Az eredeti: The schematic diagrams for the PIC micro controller and the relay drivers are attached at the end of this document. Így már jobb lenne: A PIC mikrokontroller és a relémeghajtók kapcsolási rajzai a dokumentum végén találhatók...
Így van! teljesen értelmetlenül fordítanak. Erről már tavaly november 25.-én írtam. Egyenlőre kérdezzen tőlünk a kezdő hobbista, mintsem a rossz fordítás miatt hülyeséget csináljon.
Bővebben: Link
Jó-jó, de ugyanolyan hibásan fordít, mint Sebinek
Nos, lefordítani soha nem fogja tudni ugyanúgy mintha egy műszaki fordító fordította volna. Szerintem google translate ajánlott. És ha valaki nem vette volna észre akkor már ott a link az oldal lefordítására a találatok mellett: (lásd melléklet)
Biztosan van akinek az ilyen fordítók nem segítenek de én személy szerint örülök a "barátunk" fordítójának. Osztom Action2K véleményét is, bár sokaknak még a Magyar nyelvű segítség is gondot okoz (sőt a felkiáltójeleket nézve maga a Magyar nyelv is). |
Bejelentkezés
Hirdetés |





